Hvala vam na komentarima za Paunovu suknju. Danas je na repertoaru nova haljina, koja je sasvim neplanirano nastala.
Pre neko veče sam izvadila materijal iz svog skladišta (ne preterujem, zaista imam omanje skladište materijala, dovoljno da šijem narednih par godina!), sa idejom da napravim haljinu iz ovogodišnje majske Burde. Međutim, ubrzo sam promenila mišljenje i rešila da napravim potpuno drugačiju haljinu, koristeći već isproban kroj (Burda 9/2006, #114).
Ovde možete videti haljinu koju sam pre 5-6 godina pravila po istom kroju. Ako budem imala vremena, napisaću poseban članak o ličnoj evoluciji, i porediti sopstveno šivenje od pre par godina sa današnjim. Prva haljina je daleko neurednije skrojena, i iako je još uvek rado nosim, svaki put kada je obučem primetim previše grešaka na njoj.
Nova haljina ima ukrasne štepove u kontrastnoj nijansi duž kragne, kapni za džepove i manžetni. Mislim da zbog boje i dodatnih detalja izgleda dosta ženstvenije no njena prethodnica.
Thank you for the comments on the Peacock's skirt. Today I'm showing you a brand new dress that came to life quite spontaneously.
Few nights ago I pulled out a fabric from my stash (I have a fabric stash that'd be sufficient to sew for the next few years!), planning to sew a dress from the May issue of Burda Style magazine. However, I changed my mind promptly, and decided to sew a completely different dress using the tired and trued pattern (BWOF 9/2006, #114).
Here you can see the dress I sewed 5-6 years ago, using the same pattern. If I have time, I'll make a post about my personal evolution and compare my dewing from 5 years ago to the today's. The first dress is so messy, and every time I wear it, I see too many flaws on it.
The new dress has topstitching in contrasting shade of purple, on collar, pocket flaps and sleeve cuffs. I think that the color and details it has made it more feminine than the previous one.