Showing posts with label bluza - blouse. Show all posts
Showing posts with label bluza - blouse. Show all posts

Apr 7, 2014

A shirt with piping details


After writing about Zlata skirt for more than than a month, I've started feeling nostalgic about the actual sewing. While I was writing the tutorial posts I didn't have time for anything else, and so I gathered some ideas and inspiration and I've been dying to materialize them. So, once the Zlata sewalong was over, I sat down and started sewing like a mad woman. I already have some new items to show you and I'm preparing some new tutorials for you that you'll be able to see soon.

I've also joined forces with Anya of the blog Studio Artesania, who makes amazing jewelry out of polimer clay, so you'll see her works on me from now on. Along with showing off her jewelry we've found some other ways for merging our talents, but more on that in the months to come.

Stepalica: A shirt with piping details

The first garment I'll show you is a lovely navy blue shirt with decorative piping details. You've probably already recognized the model - it's BWOF 01/2008, #108. This is absolutely the best shirt pattern I've had the opportunity to work with and somehow I don't feel like switching to another one. I've redrafted it and altered it countless times and wrote about it here. This time, since I used the plain fabric, I thought it would be nice to give the original pattern a chance once again.

I'm sure you've also recognized the Zlata skirt from the pictures - I've been wearing it non-stop ever since I made it.

Stepalica: A shirt with piping details

Stepalica: A shirt with piping details

However, ever since I gained some weight, I outgrew the size I've been wearing for years (38), so this time I traced the pattern in size 40. When I made the emerald shirt I noticed size 40 was a bit larger than I prefer, so this time I narrowed the pattern at bust and waist. Later on I realized I narrowed it too much, but it was too late to correct the mistake, so the shirt is a bit tight. Honestly, I don't stress about it, but I'll alter the pattern once again so that the next shirt I make (and I'm sure there will be more shirts) should fit me just fine.

Stepalica: A shirt with piping details


This has made me think - how much attention do you pay to fitting and do you make the clothes that's fitting you perfectly, or do you tolerate some minor imperfections? I love having a perfectly fitting clothes and I try to make my garments the best I can. However, sometimes I make mistakes since I avoid making muslins. If the flaw is minor, that does not make me look weird when wearing the garment, I'll consider the garment good enough to make it a keeper. 

Stepalica: A shirt with piping details

Back to shirt. In order to break monotony of the plain fabric, I trimmed the shirt using a piping. The bias band I used has a plaid pattern in blue and white tones.
The bias band was bought ages ago for a skirt I was sewing for my mom. I can't remember why I didn't use it back then, but it matched perfectly with the navy popline, and there was enough of it to trim the seams ans pipe the collar and cuffs.

Stepalica: A shirt with piping details

Stepalica: A shirt with piping details

Finally, here are some close-up pics to show you the details.

Stepalica: A shirt with piping details

Stepalica: A shirt with piping details

Stepalica: A shirt with piping details

Stepalica: A shirt with piping details

How to buy the pattern

Stepalica: Zlata skirt pattern
Zlata skirt pattern costs $11.98,and it can be bought via my Etsy shop
I use 2Checkout as a payment collector - it is an equivalent to PayPal - which accepts the following payment methods:

* PayPal via 2checkout (www.2co.com)
* Credit / Debit cards via 2checkout : Visa, Dina Card, Master Card, American Express, Discover

PayPal doesn't support selling option for my country yet, so I use 2Checkout payment collector instead.







When making a purchase order, select "Other" in the payment options. I have to manually issue an invoice for you, via 2Checkout system. The invoice contains a link where you can complete the purchase - it's a page on 2Checkout's website. Once you fill in your billing information, you can chose to pay either by using PayPal account or your credit card. You don't have to register to 2checkout and you won't be charged any additional fees. It's simple, fast and secure. Once the payment is completed, I will enable the pattern download on my Etsy store. I monitor the state of my Etsy store several times a day, and I get instant emails whenever any change is made, so the purchase is usually completed within the same day. Sometimes, due to my daily duties and a time zone differences, it takes more than a day to complete the purchase.

For any additional information about the pattern or the purchase, feel free to email me at: anajan.stepalica [at] gmail [dot] com

Related articles

Košulja sa paspul detaljima



Nakon više od mesec dana pisanja o Zlata suknji i njenom šivenju, uželeh se da zaista sednem za mašinu i napravim nešto novo. Naime, dok sam pisala tutorijal postove, nisam imala vremena ni za šta drugo, pa su se ideje nakupile i gotovo sam pucala od želje da ih realizujem. Zato sam, kad se serijal o šivenju približio kraju, sela za mašinu i počela sumanuto da radim. Već imam nekoliko stvari da vam pokažem, a pripremam i nove tutorijale, koje ćete uskoro imati priliku da vidite.

Pored toga, udružila sam snage sa Anjom sa bloga Studio Artesania, koja pravi fenomenalan nakit od polimerne gline, pa ćete ubuduće moći da vidite njene rukotvorine na meni. Spojile smo lepo i korisno, a ja sam se našla u ulozi manekenke. Pored nakita, smislile smo još zanimljivih načina da udružimo snage, no o tome više reči narednih dana i meseci.


Prva u nizu mojih kreacija je veoma slatka teget košulja sa dekorativnim paspul detaljima. Model sigurno već prepoznajete - u pitanju je kroj iz Burde 01/2008, #108. Ovo je ubedljivo najbolji kroj za košulju koji sam imala priliku da šijem, i nekako mi se ne odustaje od njega. Nebrojeno puta sam ga remodelovala, izmenila, prekrojila, i pisala o tome ovde. Ovaj put, pošto sam koristila jednobojni materijal, pomislih kako bi bilo lepo da se vratim originalnom modelu.

Sigurno ste na slikama prepoznali i Zlata suknju, koju non-stop nosim od kako sam je napravila.

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Međutim, od kako sam se ugojila, prerasla sam svoju dosadašnju veličinu 38, tako da sam ovaj put košulju iskrojila u veličini 40. Kada sam šila smaragdnozelenu košulju primetila sam da mi je veličina 40 malo veća nego što volim da nosim, tako da sam prepravila kroj i suzila ga u predelu struka i grudi. Kasnije se ispostavilo da sam i previše suzila košulju, ali je bilo prekasno da išta promenim - košulju mogu da obučem, ali je preko grudi blago tesna. Iskreno, ne tangiram se previše zbog toga, ali ću kroj još jednom korigovati kako bi sledeća bluza koju po njemu napravim (a sigurna sam da će ih biti još!) bila taman.

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima


To me navodi na razmišljanje - koliko pažnje poklanjate korekciji kroja, i u kojoj meri vam je bitno da vam garderoba bude savršeno taman, i da li tolerišete sitne nesavršenosti koje verovatno samo vi primećujete, i možda još poneko ko se razume u šivenje i ukrajanje garderobe? Ja volim kada je garderoba dobro ukrojena i trudim se da je napravim najbolje što mogu. Međutim, ponekad napravim manje ili veće greške, jer uglavnom izbegavam da testiram krojeve. Ukoliko je greška mala, i takva da odeću mogu da obučem a da ne izgledam čudno, smatraću da je taj komad garderobe dovoljno dobar da ga nosim.

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Kako bih razbila monotoniju jednobojnog materijala i istakla kroj, ukrasila sam košulju paspulom u šavu, a traka koju sam koristila ima lepu karo šaru u teget i plavim tonovima na beloj podlozi.
Paspul traku sam imala u svom šteku pozamanterije - kupljena je pre nekoliko godina sa idejom da ukrasum suknju koju sam šila za mamu. Ne mogu da se setim zašto nisam iskoristila traku tada, ali sada se savršeno uklopila sa teget puplinom, i imala sam je taman dovoljno da je umetnem u sve šavove i paspuliram kragnu i manžetne.

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

A evo i par slika da izbliza dočaraju detalje košulje.

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Štepalica: Košulja sa paspul detaljima

Kupovina kroja

Zlata kroj za suknju košta $11.98, ali kupci iz Srbije ovaj šnit mogu kupiti za upola manje novca, tj. za 500 RSD.

Kroj se može kupiti u dolarskoj valuti preko moje onlajn prodavnice na Etsy sajtu, ili uplatom novca u dinarskoj valuti na moj žiro račun.

Napominjem da dinarske cene ne važe ukoliko kupujete preko Etsy prodavnice.

Za sve dodatne informacije o kupovini, molim vas šaljite mi email na adresu: anajan.stepalica [at] gmail [dot] com.

Povezani članci

May 18, 2012

Me Made May 2012 - Druga nedelja / Week two

Malo kasnim sa pisanjem članka, bila sam u velikoj gužvi minulih dana. No, evo, nakanih se da obavim svoju blogersku dužnost.

I am a bit late with posting, I have been in very busy these days. So, I forced myself to fulfill my duty as a blogger.

Dani 8 i 9 / Days 8 and 9

Da, nosila sam istu kombinaciju dva dana za redom i nisam uspela da se uslikam, pa evo malo drugačijeg pristupa pokazivanja mojih kombinacija.
Bluza je kroj JJ sa Burda Style sajta, sa par manjih izmena (dijagonalne falte, kragna i dugi rukavi). Suknja je kupljena. Cipele sam kupila da bih ih uparila sa bluzom.
Veoma mi se dopada ovaj stil u dve boje, i pokušaću da nađem još odevnih kombinacija sa bluzom i cipelama.

Yup, I wore the same outfit two days in a row and didn't snap a picture of me, so here's a bit different approach to showing off my clothes.
The blouse is Burda Style JJ with a few minor alterations (like diagonal pintucks, shirt collar and long sleeves). The skirt is RTW. I actually bought these shoes to match the blouse.
I really like this color blocked style, and now I'm trying to find few more combinations with the blouse and the shoes.


Dan 10 / Day 10


Konačno sam promenila kombinaciju :)
Nosila sam satensku bluzu sa ranglan rukavima (Burda 10/2004, #116), uparenu sa kupljenim pantalonama i blejzerom.

Changed the outfit :)
I'm wearing a satin blouse with ranglan sleeves (BWOF 10/2004, #116) , and RTW pants and jacket.


 

Dan 11 / Day 11

Da začinimo dodatno stvari, ubacili smo i foto izazov svakog petka. Prošle nedelje tema je bila Ružna mesta. Pa., ovo je bilo jedno veoma ružno mesto - stepenište ka podrumu u staroj zgradi. Slika me podseća na neku scenu ih horor filma.
Nosila sam smoking pantalone, koje nisam nosila minulih par godina (konačno sam malo smršala i pantalone su mi ponovo taman!). Kroj je iz Burde 1/2006 #107. Košulja i jakna su kupljene.

To spice up things more, we set a Friday photo challenge. Last week the theme was Ugly places. Well, this was a very ugly place - basement stairs of an old building. The picture reminds me of a scene from some horror movie.
Wearing black tuxedo pants, that I haven't worn for a couple of years (yay, I've finally lost some weight and these fit me again!). The pattern is BWOF 1/2006 #107. RTW shirt and jacket.



Dan 12 / Day 12


Crno-žuta je jedna od kombinacija koje sam isprobavala minulih dana.

Smoking pantalone iz Burde 1/2006 #107 i jakna iz Burde 1/1998 #101. Materijal za jaknu je zapravo tkan, ali ima neku vrstu premaza po sebi, od koje izgleda kao koža.

Black and yellow - one of the color combos I've been exploring these days.
Tuxedo pants from BWOF 1/2006 #107 and a jacket from BWOF 1/1998, #101. The fabric is woven but has some sort of coating that makes leather-like illusion.



 

Dan 13 / Day 13

Ovaj put poslužila sam se starom slikom, iz septembarskog izazova, pošto nisam uspela da se uslikam. U pitanju su ljubičaste pantalone sa visokim strukom, iz  Burde 8/2009 #106.

This time I used an old picture from the Self Stitched September 2011 challenge, since I did not manage to snap a new photo. These are purple pants with a high waist, BWOF 8/2009 #106.


Dan 14 /  Day 14

Opet stara slika, ali ista je kombinacija.
Nosila sam varijaciju moh omiljenog kroja za bluzu, Burda 1/2008 #108, i kupljene pantalone.

An old picture again, but it's the same outfit. 
I was wearing a variation of my favorite blouse pattern BWOF 1/2008, #108 and a pair of RTW pants. 



May 8, 2012

Me Made May 2012 - Prva nedelja / Week one

Ovaj put reših da pravim nedeljne, sedmodnevne, postove o Me Made Maz izazovu, u kojima ću ukratko prikazati svoje odevne kombinacije. Ona garderoba za koju smatram da zaslužuje posebnu pažnju i širu priču će biti opisivana u posebnim člancima. 
Dakle, minule nedelje sam nosila ove stvarčice...

This time I've decided to write weekly posts on the Me Made May challenge, where I'd describe my outfits rather briefly. Those garments I find interesting and that require special attention and description will be featured in separated posts too.
So, last week I wore the following outfits...

Dan 1 / Day 1

U suštini, već sam opisala prvi dan, ali evo da ubacim sličice u post, čisto da imam zaokruženu celu nedelju.
Basically, I've already described the day one, but I wanted to have a whole week rounded, so I added these photos to the post.

 

Dan 2 / Day 2

Drugog dana nisam ni izlazila iz kuće, što znači da sam ceo dan provela u pidžami ili trenerci koju nisam sama šila. Otud, nema ni slike...
I didn't leave the house on the day 2, meaning I spent the whole day in my PJs I didn't make myself. Hence, no picture...

Dan 3 / Day 3

Moja bluza iz Burda Style Sewing Handbook knjige u neobaveznoj kombinaciji sa belom kupljenom suknjom i ravnim zlatnim sandalama. Više o bluzi možete pročitati ovde.
My blouse from the  Burda Style Sewing Handbook in a casual outfit, styled with a white RTW skirt and flat golden sandals. You can read more about the blouse here.

 

Dan 4 / Day 4

Suknja bez bočnih šavova, JJ bluza od vezenog puplina (koju je moja mama sebi šila, a potom je ja suzila za sebe), kupljena jakna i plave cipele od zmijske kože. Više o suknji pročitajte ovde.
A skirt with no side seams, a JJ blouse (that my mom sewed for herself, and that I altered for myself later on), a RTW jacket and blue snakeskin pumps. Read more about the skirt here.

 

Dan 5 / Day 5


Smaragdna haljina i noćni izlazak, opisani ovde.
The emerald dress and a night out described over here.


 


Dan 6 / Day 6


Dugi san nakon ludog provoda i još jedan dan proveden u pidžami....
A long sleep after partying and another day spent wearing my PJs...


Dan 7 / Day 7


Početak radne nedelje i poslovni izgled: Paunova suknja, bluza Burda 10/2004, #116 i kupljen blejzer. Kombinacija upotpunjena tašnom i cipelama u boji starog zlata.
Beginning of a work week and a business look: the Peacock's skirt, Blouse BWOF 10/2004, #116, and a RTW jacket. The outfit was completed with shoes and purse in a brass color.


 

Apr 24, 2012

Sew News časopis, April - Maj 2012. / Sew News magazine, April - May 2012

Ove nedelje sam dobila paket sa aktuelnim izdanjem časopisa Sew News, u kome je objavljena moja bluza, kao i članak koji opisuje izmene kroja da bi se napravio isti model. Bluza ima veoma zanimljiv detalj na prednjem delu, u vidu nafaltanog panela.

I've received a package containing the current issue of Sew News magazine, which features my blouse and the accompanying article with instructions on how to alter a shirt pattern to get the same model. The blouse has a very interesting detail - a pleated bib.


Osnova za ovu košulju je JJ bluza sa Burda Style sajta, mada članak u magazinu opisuje postupak koristeći osnovni šnit za bluzu sa brusnama na grudima i struku. 

A base for this blouse was the JJ blouse from Burda Style website, though I used a basic shirt sloper (with bust and waist darts) for the magazine article. 


Kroj za sličnu bluzu možete skinuti sa Download taba bloga, u veličini 38.

You can download the pattern for a similar blouse in size 38 from the Download tab of the blog.


Još želim da se pohvalim da sam potpisala ugovor sa Sew Nwes časopisom za 2013. godinu, tako da ćete moći da pratite moju kolumnu i dogodine.

I'd like to announce that I signed a contract with the magazine for the year 2013, so you'll be able to follow my column next year, too.

Dec 10, 2011

Moja bluza u Burda Style knjizi / My blouse in the Burda Style book

Posle toliko priče o Burda Style knjizi, mislim da vam dugujem par slika koje dokumentuju moj rad za knjigu, kao i slike bluze koja je prikazana u njoj. Već sam pominjala kako je tekao proces rada na knjizi, i kako smo pravili predloge izmene kroja. Imala sam nekoliko skica - tri za bluzu i dve za kaput, od kojih je izabrana leva skica sa slike ispod. Ironično, baš ta skica mi je bila ponajmanje zanimljiva :). No, sve ideje su imale svoje interesantne elemente, od kojih sam neke već realizovala, nevezano za knjigu. 

After all the talk about the Burda Style book, I think I owe you at least a few images that document my work for the book, as well as pictures of my blouse that is featured in it. I already mentioned how we (the book contributors) worked for the book, and how we suggested pattern alterations. I had a few sketches - three for ta blouse and two for a coat. The left sketch from the picture bellow was chosen for the book. Ironically, it was the least interesting one to me :). However, each idea had its features, some of them have been materialized meanwhile. 


Ovaj kaput sa ogromnom kragnom je bio moj favorit, i planiram da uskoro sašijem nešto slično. 

This coat with oversized collar was my favorite one, and I plan to make something similar soon.


Ideja za ovaj kaput je vrlo brzo evoluirala u S kaput, o kome sam detaljno pisala prošle godine. 

An idea for this coat quickly evolved into the S coat, which I wrote a lot about last year.


A evo kako izgleda moja bluza. Nemojte se zbuniti - ovo nije haljina, već komplet. Nakon što sam sašila bluzu, ostalo mi je još dosta materijala da napravim ovu divnu suknju, možda jednu od omiljenih iz mog ormana. 
Izmene kroja nisu bile drastične, tako da nisu ni prikazane u knjizi. Na žalost, svi modeli čije izmene nisu objavljene, prikazani su u knjizi na tako sitnim fotografijama, da se detalji koji ih krase ni ne vide. Čini mi se da sam ja jedina koja je imala sreće da mi je bluza prikazana i na manekenki.

And here's how my blouse looks. Don't get confused - it's not a dress, but an ensemble. After I made the blouse, I was left with enough fabric remnants to make this beautiful skirt, perhaps one of my favorites.
The pattern alterations for the blouse were not drastic, hence they were not published in the book. Unfortunately, all models which didn't have their alterations published, were displayed in the book in tiny format, which made the details almost invisible. I think I was the only one of those people who was lucky enough to have the garment displayed on a live model.





Stranica iz knjige: moja bluza i bluza rađena prema originalnom kroju.

A page from the book: my blouse and a blouse made after the original pattern.


I evo prve stranice knjige, gde su mi se potpisali svi članovi tima, kao i oni članovi sajta koji su radili na knjizi, a koje sam imala prilike da upoznam. Nema lepše uspomene na moj put, od pogleda na ovu knjižicu!

And here's the first page of the book, signed by all the team members and the book contributors I had a chance to meet. There's no better memory of a NYC trip, than looking at this book!