Jun 27, 2011

Me-Made-June 2011: Dani 25., 26. i 27. / Days 25, 26 and 27

Dan dvadeset peti.

Šorc prema kroju iz Burde 6/2008 #103, sa izmenama na pojasu, džepovima i nogavicama. Ovo mi je omiljeni kroj za šorc, i napravila sam prema njemu podosta bermuda i šorceva. 

Day twenty five.

Shorts made using the BWOF 6/2008, #103 pattern, with alterations on waist, pockets and legs. This is my favorite shorts pattern, and I made several pairs of bermudas and shorts using it.


Dan dvadeset šesti.

Suknja koju sam sama modelovala. Ima na prednjem i zadnjem delu po 3 falte. Juče je bio vetrovit dan, a ja potpuno nespremna za izigravanje Merilin Monro - suknja mi je u više navrata sama poletela u vis, tako da sam častila par prolaznika ekskluzivnim pogledom :-).
Jakna je kupljena.

Day twenty six.

A skirt I drafted myself. It has 3 pleats on front and back panels. Yesterday was a windy day, and I was completely unprepared for impersonating Marilyn Monroe - I flashed several times, giving the passers by an exclusive view :-).
The jacket is thrifted. 


Noć dvadeset šesta.

Uveče je dodatno zahladnelo, pa sam se presvukla u malo topliju garderobu. 
Pantalone su prema Bella kroju sa Burda Style sajta, sa povećim izmenama kroja. Hmmm... sinoć mi nogavice nisu delovale TOLIKO duge...
Bluza je kupljena.

Night twenty six.

It cooled down during the night, so I changed to warmer clothes.
The pants are made using the Bella pattern from Burda Style website, with major alterations. Hmmm.. the legs didn't look THAT long to me last night...
The blouse is thrifted.


Dan dvadeset sedmi.

Danas je jedan od onih dana kada histerišem kako nemam šta da obučem (pripisaću to PMSu - u tim danima mom rasuđivanju ne treba nikako verovati!). Pantalone prema kroju iz Burde 8/2009 #106.

Day twenty seven.

Today's one of those I-have-nothing-to-wear days (I blame it on the PMS - my judgement's not to be trusted on those days!). The pants are made using the BWOF 8/2009, #106 pattern.



5 comments:

  1. hej Ana, sasvim te razumem kada govoriš o spontanom pokazivanju donjeg veša slučajnim prolaznicima! Ne znam kako, ali izgleda da su sve moje letnje suknje i haljine predodređene da polete na najmanjem vetru. Iz čiste muke sam prestala da se sa njima (ili bolje protiv njih) borim, te sam počela da nosim minijaturni šorts ispod. Sada se više ne uzbuđujem kada mi se rođena suknja odjednom pojavi ispred lica, obzirom da se na ulici mogu videti devojke u šorcevima kraćim od mog "donjeg veša" :)
    Inače, jako mi se sviđaju tvoje pantalonice sa prve slike i odlično ti stoje. Jesu li ovo dugmići na krajevima gajki? Super je ideja ako jesu!

    ReplyDelete
  2. hello Anajan, thanks for the get well message. You made me laugh when you mentioned your Marilyn monroe moments lol. I can understand why you love those shorts. They look very nice on you.

    ReplyDelete
  3. Jako interesantan blog i sasvim slučajno sam naišla na njega :) srdačan pozdrav iz banjaluke :) ps:meni je suknjica mrak!!!!

    ReplyDelete
  4. @kelerabeus: haha, znaci iskustvo nas cini mudrijim ;-). Ovu suknju retko nosim, tako da sam potpuno zaboravila na sta treba da obratim paznju. Sad znam za ubuduce! Sto se tice sorca - u pravu si, to jesu dugmici, a gajke izgledaju kao trakice za kopcanje. Probacu malo bolje da uslikam drugi sorc, koji ima isti detalj, pa da postavim na blog.

    @Dibs: It's good to hear you're well (I follow your blog, so I noticed your comeback post). Thanks for the comment on shorts!

    @Snezana: Dobrodosli na moj blog! Veoma mi je drago da Vam se dopada i hvala na komplimentu za suknju. Aaahh, za Banjaluku me vezu lepe uspomene i jedna simpatija ;-).

    ReplyDelete
  5. Nikolina7/04/2011

    Pantalone u mornarskom stilu su divne... :)

    Hvala na tutorijalu :)

    ReplyDelete