Dec 31, 2011

Srećna nova godina / Happy new year

Srećnu i uspešnu Novu 2012. godinu želi vam Štepalica!


Štepalica wishes you a happy and successful year 2012!

Dec 29, 2011

Moj pačvork jastuk na Burda Style sajtu / My patchwork pillow on the Burda Style website

Juče je na Burda Style sajtu osvanuo (a zatim i misteriozno nestao!) moj jastuk rađen pačvork tehnikom. Pravila sam ga dok sam stažirala u Burda Style, a tema je bila - napraviti predmet koji je prikladan za poklon, i koji ne zahteva previše vremena niti veština za izradu. Koristila sam ostatke pamuka koje sam našla u kancelarijskom ormanu,  što je odličan način da se utroše krpice koje više ničemu ne služe. Na sajtu se nalaze  Za sajt sam pisala i instrukcije za pravljenje ove jednostavne pačvork šare.
Iz nekog razloga, Burda Style nije objavio sliku gotovog jastuka, već samo prednju polovinu nedovršene jastučnice. No, ako mi verujete na reč, jastuk sam zaista kompletirala i ostavila u Njujorku, u kancelariji. Ne znam šta se dalje zbilo s njim kada sam otišla...


Burda Style website featured yesterday (and now it has mysteriously disappeared) a pillow I made using the patchwork technique. I sewed it while interning at Burda Style, and the project theme was - make a simple item, suitable for a holiday gift, that does not require a lot of time nor technical skills for making. I used fabric scraps I found in the office stash; an ideal way to use fabric remnants. You can find I wrote the instructions for making this simple patchwork ornament on for the website.
For some reason Burda Style didn't publish a picture of the finished pillow, but only the front side of an unfinished pillowcase. However, I DID finish it, if you trust my words, but left it in NYC, at the office. I don't know what happened with it once I left...

Dec 24, 2011

Fitbot robotizovana lutka / Fitbot Mannequin

Nauka u službi mode. Volela bih da imam ovakvu krojačku lutku!

Science in service of fashion. I wish I had this mannequin!



Srećan Božić svima koji ga danas slave!

Merry Christmas to all of you who celebrate it today! (Orthodox Serbs celebrate it on January 7th.)

Dec 10, 2011

Moja bluza u Burda Style knjizi / My blouse in the Burda Style book

Posle toliko priče o Burda Style knjizi, mislim da vam dugujem par slika koje dokumentuju moj rad za knjigu, kao i slike bluze koja je prikazana u njoj. Već sam pominjala kako je tekao proces rada na knjizi, i kako smo pravili predloge izmene kroja. Imala sam nekoliko skica - tri za bluzu i dve za kaput, od kojih je izabrana leva skica sa slike ispod. Ironično, baš ta skica mi je bila ponajmanje zanimljiva :). No, sve ideje su imale svoje interesantne elemente, od kojih sam neke već realizovala, nevezano za knjigu. 

After all the talk about the Burda Style book, I think I owe you at least a few images that document my work for the book, as well as pictures of my blouse that is featured in it. I already mentioned how we (the book contributors) worked for the book, and how we suggested pattern alterations. I had a few sketches - three for ta blouse and two for a coat. The left sketch from the picture bellow was chosen for the book. Ironically, it was the least interesting one to me :). However, each idea had its features, some of them have been materialized meanwhile. 


Ovaj kaput sa ogromnom kragnom je bio moj favorit, i planiram da uskoro sašijem nešto slično. 

This coat with oversized collar was my favorite one, and I plan to make something similar soon.


Ideja za ovaj kaput je vrlo brzo evoluirala u S kaput, o kome sam detaljno pisala prošle godine. 

An idea for this coat quickly evolved into the S coat, which I wrote a lot about last year.


A evo kako izgleda moja bluza. Nemojte se zbuniti - ovo nije haljina, već komplet. Nakon što sam sašila bluzu, ostalo mi je još dosta materijala da napravim ovu divnu suknju, možda jednu od omiljenih iz mog ormana. 
Izmene kroja nisu bile drastične, tako da nisu ni prikazane u knjizi. Na žalost, svi modeli čije izmene nisu objavljene, prikazani su u knjizi na tako sitnim fotografijama, da se detalji koji ih krase ni ne vide. Čini mi se da sam ja jedina koja je imala sreće da mi je bluza prikazana i na manekenki.

And here's how my blouse looks. Don't get confused - it's not a dress, but an ensemble. After I made the blouse, I was left with enough fabric remnants to make this beautiful skirt, perhaps one of my favorites.
The pattern alterations for the blouse were not drastic, hence they were not published in the book. Unfortunately, all models which didn't have their alterations published, were displayed in the book in tiny format, which made the details almost invisible. I think I was the only one of those people who was lucky enough to have the garment displayed on a live model.





Stranica iz knjige: moja bluza i bluza rađena prema originalnom kroju.

A page from the book: my blouse and a blouse made after the original pattern.


I evo prve stranice knjige, gde su mi se potpisali svi članovi tima, kao i oni članovi sajta koji su radili na knjizi, a koje sam imala prilike da upoznam. Nema lepše uspomene na moj put, od pogleda na ovu knjižicu!

And here's the first page of the book, signed by all the team members and the book contributors I had a chance to meet. There's no better memory of a NYC trip, than looking at this book!



Dec 6, 2011

Novo izdanje Sew News časopisa / A new issue of the Sew News magazine

Dok sam bila u Njujorku, dobila sam paket iz Kolorada, sa novim brojem Sew News časopisa. U ovom izdanju je prikazana moja AMC haljina (nerado priznajem da je haljina nastala po uzoru na haljinu koju sam videla u AMC butiku, te otuda naziv), kao i kompletne instrukcije za pravljenje kroja za istu. Haljina je relativno svečana, mada, zavisno od izbora materijala, može se napraviti i za svakodnevne potrebe. Kroj za ovu haljinu možete skinuti sa Downoad taba bloga, u veličini 38/40.

While I was in New York, I received a package from Colorado, containing a new issue of the Sew News magazine. This issue features my AMC dress (I have to admit - the dress was made after a dress I saw in a local AMC boutique, hence the dress' name), along with detailed instructions for drafting the dress pattern. The dress is rather formal, though it can be made as a casual dress, depending on a fabric choice. You can download a pattern for this dress, in size 38/40, from the Download tab of the blog.



Zamislite, iako mi je ova haljina jako draga, obukla sam je samo jednom! Napravila sam je za posebnu priliku, i nosila na svadbi moje drugarice. Od onda nisam našla adekvatnu priliku da je ponovo obučem...

Can you imagine, even though I like the dress very much, I wore it only once! I made it for a special occasion and wore it on my friend's wedding. But since then I haven't found an appropriate opportunity to wear it again.

Dec 5, 2011

Haljina Sirena na Burda Style sajtu / The Mermaid dress on Burda Style website

Danas je moja haljina, koju sam radila za Burda Style sajt, objavljena na naslovnoj strani istog, u okviru rubrike Projekat nedelje. U pitanju je varijacija kroja za haljinu iz Burda časopisa 10/2011, #116. Haljinu sam šila tokom stažiranja u Burda Style, prošlog meseca. Napravljena je od divne vune u petrolej boji, a izmene kroja koje sam napravila su poveće - menjala sam i prednje i zadnje panele, okovratnik i rukave, a centralni prednji panel sam ukrasila neobičnim kosim faltama, koje me podsećaju na rep sirene. Na sajtu možete pogledati tutorijal koji detaljno opisuje sve izmene kroja. 

The dress I made for Burda Style website is featured on the site's homepage today, within the section Project of the week. The dress is a variation of the Burda Style magazine pattern 10/2011, #116. I sewed it during my internship at Burda Style last month. It's made of gorgeous wool in petrol, having numerous pattern alterations: I changed the front and back panels, neckline and sleeves, and I trimmed the center front panel with unusual bias pleats that remind me of a mermaid tale. You can see a tutorial that describes the pattern alteration in detail on the website.





Kako sam haljinu napravila prema svojim merama, imala sam čast da budem i model za istu :). Najbolja stvar od svega je što sam haljinu mogla da zadržim po kraju stažiranja, i sada čekam odgovarajuću priliku da je obučem.

Since I made the dress according to my measurements, I modeled for it :). The best thing of all was that I kept the dress for myself when my internship was over. Now I can't wait for the right opportunity to wear it.